WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Spiritism for Kids - Célia Xavier Camargo - Portuguese  Spanish
Year 7 - N° 316 – June 16, 2013

Translation
Johnny Silveira - silveirajohnny@yahoo.com
 

 

The Fisherman

 

Caius was a very poor boy. 

His father, who was a bricklayer, died in a work-related accident. And his mother worked hard to support the family which consisted of him and two younger siblings; yet often they would lack food and go to sleep on an empty stomach. 

Caius wanted to work and earn money to help his mother, however, as he was small he could not. 

Every night Caius prayed to Jesus, chatting with him and pleading for help for his family: 

- Jesus, I know you were a very poor child too, like me. However, Joseph, your father, was a carpenter and taught you to work with wood! But I do not have anyone to help me. So I ask you, please, make it appear someone to help me! Someone to teach me to do something to earn money and buy food for my family. I'll be grateful for anyone you send, because I'm not picky. Good night and thank you! 

The next day, full of goodwill, Caius got up early and went to the street to find something to do. Sometimes, he would sweep Mr. Joe's store, other times he would carry dona1 Clara's shopping or clean her backyard, and thus he earned a few coins he used towards what he needed. 

That day, he went to the bakery and bought bread. 

He was tired of doing small errands and he decided to change course. Walking to the other side of the town he came to a small river. There was a man with a fishing rod in hand, eyes fixed on the little river. 

Caius got closer and stood still, watching the man fish. Seeing the boy, the man asked: 

- Do you know how to fish, kid? 

Caius shook his head. 
 

- Would you like to learn? 

- Of course I would! But I have no rod. 

- I'll get you one. Now pay attention. 

And he explained to the boy how to fish. He showed him where to catch earthworms to use as bait, and put a fishing rod on his hands. 

- Now, you should be quiet to attract the fish. Just as you do when you pray to Jesus, you know? 

Caius's eyes widened in amazement. Would that man have been sent by Jesus? For sure! Jesus' companions were fishermen and Jesus went with them to fish! - he remember full of happiness. 

More excited, he sat down and began to fish. Soon, there was a fish on the rod! 

All content, he said the good man: 

- Thank you. Now I will go away because I have food for my family. Certainly my mother and my brothers are hungry. You helped me a lot today. I even think that you were sent by Jesus! 

The man smiled and waved his hand in farewell. 

From that day on, Caius' life changed. Learning to fish, they never lacked food in his house, because he would sell the fish that he got and still bring some home. 

Caius grew up, became a man, but he never forgot that, in a time of great need, Jesus rescued him through a fisherman. 

Full of gratitude to the Master, whenever he could Caius

would help others who were in trouble, and with that attitude he realized that the blessings of Heaven increased exponentially in his life. 

Opening the Gospel, Caius understood that reality by reading what Jesus said: Treat all men as you would like them to treat you.
 

AUNT CELIA


1 In Brazilian society, Dona is a term of respect that is used with the woman's first name.



 



O Consolador
 
Weekly Magazine of Spiritism