WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Esperanto em destaque
Ano 9 - N° 430 - 6 de Setembro de 2015
LEONARDO CASSANHO FORSTER
leo.cassanho@yahoo.com.br
Londrina, PR (Brasil)
 

 

Volta à Pátria Espiritual Allan Kardec Affonso Costa

Em 26 de agosto último, desencarnou o professor, dicionarista e tradutor Allan Kardec Affonso Costa, cuja produção intelectual, de modo muito significativo, iluminou, na Pátria do Evangelho, o triângulo simbólico que orienta o ideal de espíritas esperantistas. Referimo-nos à bandeira Evangelho, Espiritismo e Esperanto, cujas bases foram defendidas na França, por Leon Denis, logo após os anos de consolidação do Espiritismo. Mais tarde, o tríplice ideal contou com imprescindíveis trabalhadores do bem, como Abel Gomes, Ismael Gomes Braga, Porto Carreiro Neto e tantos outros.

Entre essa plêiade de espíritos que por aqui deixaram seu rastro luminoso, certamente está nosso irmão que agora retorna ao Mundo Maior.

Iru kun Dio, kun Dio estu! - são nossos votos sinceros!

Ĝis la revido, kara.

Por Fabiano Henrique, originalmente em: esperantoilustrado.blogspot

Allan Kardec Affonso Costa notabilizou-se por escrever o “Dicionário Completo Esperanto-Português” e o “Novo Dicionário Português-Esperanto”, ambos lançados pela Federação Espírita Brasileira. Por esta editora publicou também alguns livros no idioma auxiliar neutro, entre eles “Feliĉaj la simplaj”, do médium Waldo Vieira.

Em outubro de 2012, a Liga Brasileira de Esperanto homenageou-o na capa da revista Brazila Esperantisto.

De acordo com o coidealista Antônio Alves dos Reis, o passamento do professor ocorreu em 26 de agosto. A cerimônia de sepultamento deu-se no dia seguinte, no Cemitério do Bonfim, na capital mineira.

Allan Kardec Affonso Costa completaria 101 anos no próximo 22 de setembro. Há cinco, sofria de doença de Alzheimer. A causa-mortis foi pneumonia.

Por ocasião do velório, a bandeira Esperanto foi posta sobre o caixão. Além de membros da família, participaram das exéquias três esperantistas. A pedido de familiares, Dr. Said Albuquerque rezou em voz alta o Pai Nosso, na língua internacional.

Allan Kardec Affonso Costa foi casado duas vezes. Com a segunda esposa, dona Dalva Costa, passou 47 anos. A vida inteira, ele se dedicou aos seus quatro filhos. Apesar de doente, o Sr. Costa foi sempre grato. Frequentemente dizia a quem o visitasse: "Vá com Deus".

De acordo com a viúva, suas últimas palavras foram: "Eu só quero que você esteja comigo." Em seguida, faleceu serenamente.

Esperanto na Bienal do Livro - RJ

No último dia 4 de setembro, às 18h lançou-se, na Bienal do Livro do Rio de Janeiro, o livro didático "Baza Kurso de Esperanto", um material elaborado para aqueles que queiram iniciar-se no estudo da Língua Internacional. A obra, do samideano Fernando Pita, pode ser conhecida no estande Q09 do Pavilhão Verde, bem em frente à Praça de Alimentação. O evento ocorrerá até o dia 13 do mesmo mês.

Para ouvir e curtir

Komence de la 473-a E-elsendo ĉe www.pola-retradio.org nia aktualaĵo aperas sojle de la vizito de la pola prezidento en Germanio. La kulturkronika informo rilatas al la nova sidejo de la Mielkuka Muzeo en Toruń, Pollando. La E-informo sciigas pri la nova originala E-romano de la eldonejo „Edition Iltis”. Temas pri „Ho, tomboj de l’ prapatroj” de Clelia Conterno Guglieminetti, aperanta okaze de la 100a naskiĝdatreveno de la aŭtorino (1915-1984), kiu verkis en la itala kaj en Esperanto. La programon – en kiu muzike akompanas nin fragmente la kanto Reva danco” de Kapriol’ el ilia KD „Kavaliriko”, eldonita de Vinilkosmo – finas Leterkesto. La tekstoj de la komencaj informoj estas paralele aŭdeblaj kaj legeblaj en la rubriko Novaĵoj.

http://esperanto.brazilo.org/archives/1679

Esperanto, Símbolos e Congressos

“Esperantistoj amas simbolojn, precipe emociigajn simbolojn. Dum la lasta semajno de julio 2015 okazis unu el la plej simbolplenaj Universalaj Kongresoj de Esperanto, kun sia tuta ŝarĝo da emocioj.”

Legu kaj aŭdu pli ĉe:

http://esperanto.brazilo.org/archives/1628

André Luiz... regra áurea

A cada semana, propomos uma frase de André Luiz, do livro Sinal Verde, psicografado por Chico Xavier, vertida ao esperanto por Allan Kardec Afonso Costa.

Nesta, apresentamos a tradução da frase proposta na semana passada:

“Ordinare neniam oni diskutas kun nekonatoj, sed vere kun amataj personoj; tial ĉu valoras la penon turmenti tiujn kun kiuj ni devas vivi en paco?”

“Geralmente, nunca se discute com estranhos, e sim com pessoas queridas; visto isso, valeria a pena atormentar aqueles com quem nos cabe viver em  paz?”

Eis a mais nova:

“En ĉiu ama komunikado, rememoru la oran regulon: 'Ne faru al alia tion, kion vi ne deziras, ke alia faru al vi.'”

Até a próxima!



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita