WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 9 - N° 422 - 12 de Julho de 2015
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 
BLOG
ESPIRITISMO SÉCULO XXI
 

 

Confirmando o que já dissemos nas edições 372 e 407 desta revista, o novo VOLP – Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa admite para as palavras destra e destro dupla pronúncia: dêstra e déstra, dêstro e déstro.

Fica assim retificada a informação relativa ao assunto que publicamos em nossas edições 12 e 211.

A novidade, decorrente do recente Acordo Ortográfico firmado pelo Brasil em conjunto com os países que adotam o idioma português, tem por finalidade regularizar uma prática que não era abonada pelos principais dicionários publicados no Brasil. 

No capítulo dos erros mais frequentes que são cometidos no uso do idioma português, eis mais cinco exemplos: 

“O fato passou desapercebido.”

O correto: “O fato passou despercebido.”

A explicação: despercebido é o que não foi percebido, que não foi notado. Desapercebido significa desprevenido.

 

“Haja visto seu empenho.”

O correto: “Haja vista seu empenho.”

A explicação: a expressão correta é “haja vista”, que é invariável. Exemplos: Haja vista sua dedicação. Haja vista seus esforços. Haja vista suas críticas.

 

“A moça que ele gosta.”

O correto: “A moça de que ele gosta.”

A explicação: no sentido usado na frase, o verbo gostar pede objeto indireto. Exemplos: Ela gosta do rapaz. O sogro gosta muito da nora. O filho gosta dos pais.

 

“Causou-me estranheza as palavras.”

O correto: “Causaram-me estranheza as palavras.”

A explicação: “as palavras” são o sujeito da oração. É preciso cuidado quando o verbo vem antes do sujeito.

 

“É hora dele chegar.”

O correto: “É hora de ele chegar.”

A explicação: não se deve fazer a contração da preposição “de” com o pronome “ele” ou com os artigos “o” e “a” nos casos seguidos de infinitivo. Exemplos: É hora de ela viajar. Apesar de o amigo tê-lo convidado. Depois de esses fatos terem ocorrido.
 



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita