WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 9 - N° 418 - 14 de Junho de 2015
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 
BLOG
ESPIRITISMO SÉCULO XXI
 

 

Outra inovação introduzida após a assinatura do Acordo Ortográfico firmado pelo Brasil e pelos demais países que adotam o idioma português é a grafia do substantivo aforismo, do gr. aphorismós, pelo lat. aphorismu, que significa: sentença moral breve e conceituosa; apotegma, máxima.

O novo Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) admite agora também a forma aforisma.

Corrigimos assim a informação aqui veiculada na edição 169, de 1º/8/2010, de nossa revista. Tal como a palavra cromossomo, que admite também a forma cromossoma, tanto vale escrever aforismo como aforisma. 

*

No capítulo dos equívocos geralmente cometidos no uso do idioma português, eis mais cinco casos: 

“A temperatura chegou a 0 graus.”

O correto: “A temperatura chegou a 0 grau.”

A explicação: o vocábulo “zero” indica singular sempre. Exemplos: zero grau, zero hora, zero km.

 

“Chamei-o e o mesmo não atendeu.”

O correto: “Chamei-o e ele não atendeu.”

A explicação: não se deve empregar o vocábulo “mesmo” no lugar de pronome e de substantivo. Exemplos: Os professores reuniram-se hoje; logo mais saberemos a decisão deles (e não “dos mesmos”).

 

“Vamos sair essa noite.”

O correto: “Vamos sair esta noite.”

A explicação: “este” e “esta” indicam o tempo no qual nos encontramos ou o objeto próximo. Exemplos: Esta noite irei ao cinema. Esta semana farei aniversário. Este ano farei 42 anos.

 

“O juiz favoreceu ao time da casa.”

O correto: “O juiz favoreceu o time da casa.”

A explicação: o verbo favorecer, nessa acepção, é transitivo direto e, por isso, rejeita a preposição “a”. Exemplos: A partilha favoreceu os herdeiros. O resultado favoreceu o Palmeiras.

 

“Ela mesmo arrumou a casa.”

O correto: “Ela mesma arrumou a casa.”

Explicação: o vocábulo “mesmo”, quando equivale a próprio, é variável. Exemplos: Eles mesmos cuidaram dos feridos. Ele mesmo trancou a porta. Ela mesma contou o que houve.



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita