WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Esperanto em destaque
Ano 8 - N° 405 - 15 de Março de 2015
LEONARDO CASSANHO FORSTER
leo.cassanho@yahoo.com.br
Londrina, PR (Brasil)
 

 

Um olá da BSF – Brazila Spiritisma Federacio 

Com a palavra, Fábio Santos:

Olá amigos!

Faço parte da equipe que, sob a coordenação de Affonso Soares, diretor do Departamento de Esperanto da Federação Espírita Brasileira (FEB), criou e mantém a página da FEB em Esperanto.

Muitas traduções das Obras Básicas de Kardec e outros livros espíritas para outros idiomas foi feita a partir das obras em Esperanto; o mais recente projeto é a tradução de "O Livro dos Médiuns" para o japonês, pela instituição religiosa japonesa Oomoto em conjunto com a FEB, a partir de "O Livro dos Médiuns" em esperanto.

Nossa intenção é divulgar o Espiritismo no meio esperantista nacional e internacional. Ajudem-nos curtindo a página abaixo e recomendando-a a seus amigos esperantistas!

Obrigado!

https://www.facebook.com/BrazilaSpiritismaFederacio?fref=ts

TRADUKGRUPO POR DISVASTIGO DE SPIRITISMO

Ni volas inviti al ĉiuj partopreni grupon, por la gravega laboro diskonigi Spiritismon pere de Esperanto. Ĝi temas pri kunlaboro ĉe la tradukado de la produktaĵoj de PortalSER. Pro tio, mi sugestas al vi, ke vi konu ĝian retpaĝon (http://www.portalser.org/). Unue ni laboras ĉe la materialo nomata "Sete minutos com Emmnanuel", kiu estas sonregistraĵoj faritaj de Haroldo Dutra Dias, kiu komentas pri tekstoj de la Spirito Emmnanuel. Nia tasko estas nun traduki la tekstojn de Emmanuel kaj la komentojn de Haroldo, por ke ili estu poste sonregistritaj kaj disvastigitaj al la tuta mondo per PortalSER. Ni tiel atendas vian kunlaboron por la traduka tasko. Jam estas disponeblaj dudek unu tradukotaj tekstoj. Eble ni necesos kalkuli je la partopreno de aliaj samideanoj. Bonvole invitu konatajn esperantistojn, ke ili kunlaboru ĉe ni. En ĉi tiu fejsbuka grupo, ni povas uzi Esperanton aŭ la portugalan. Estu bonvenintaj kaj ek al la laboro!. Ke la bonaj esperantistaj Spiritoj ĉeestu kun ni!

Eniru en: https://www.facebook.com/groups/397535643748048/

TRADUÇÃO DO PORTAL SER PARA O ESPERANTO!

Recebemos um convite do PortalSER, uma instituição espírita que produz materiais de divulgação e estudo para que sejam traduzidas suas produções ao Esperanto. Aqueles que se interessarem podem fazer parte entrando no grupo próprio criado no Facebook, onde serão direcionados os procedimentos para colaboração. Dentre os materiais já desenvolvidos, está a série "Sete minutos com Emmanuel", de Haroldo Dutra Dias.

Entre em: https://www.facebook.com/groups/397535643748048/

BEL informas

Reproduzimos a seguir mensagem da Brazila Esperanto Ligo:

A Liga Brasileira de Esperanto informa:

"Encontra-se disponível para download o livreto eletrônico com os resumos das palestras do BEL-Konferencoj 2015 para divulgação: http://esperanto.org.br/info/dok/belkonferencoj/libreto.pdf

Página no site da Liga com informações, programação e os resumos das palestras: http://esperanto.org.br/info/index.php/pages/bel-konferencoj

Um congresso de Esperanto em Detroit

Entre 26 e 29 junho, ocorrerá em Detroit, EUA, o 63º Congresso Nacional Comum de Esperanto, envolvendo EUA e Canadá.

Saiba mais em (esperanto):

http://esperanto-usa.org/en/content/komuna-kongreso-en-detroito-2015

O Pequeno Príncipe

Encontra-se no youtube um audiobook em esperanto da renomada obra O Pequeno Príncipe.

Abaixo republicamos a descrição que acompanha o vídeo:

La Eta Princo (france Le Petit Prince), unue publikigita en 1943, estas la plej fama romano de la franca aviadisto Antoine de Saint-Exupéry kaj unu el la plej vendataj libroj de la mondo. La aŭtoro ĝin verkis dum restado en la hotelo The Bevin House en Long Island, Novjorko. Pluraj versioj de la verko enhavas desegnaĵojn faritajn de li mem. Ĝi estis tradukita el la franca al pli ol 180 lingvoj kaj laŭ taksoj vendiĝis 80.000.000 ekzempleroj ĉirkaŭ la mondo. Ĝi jam estas adaptita al animacio kaj teatro.

Conheça o vídeo:

https://www.youtube.com/watch?v=yGS_uCAAwSQ&sns=fb

Convite ao Congresso de Lille – 2015

Assista ao convite para o 100º Congresso Universal de Esperanto:

https://www.youtube.com/watch?v=c59nKHjSbeM

André Luiz... perdão alheio.

A cada semana, propomos uma frase de André Luiz, do livro Sinal Verde, psicografado por Chico Xavier, vertida ao esperanto por Allan Kardec Afonso Costa.

Nesta, apresentamos a tradução da frase proposta na semana passada:

“Se ni ja estas flanke de la bono, kion ni estas atendantaj por kunlabori profite al la aliaj?”

“Se estamos positivamente ao lado do bem, o que estaremos aguardando para cooperar em benefício dos outros?”

Eis a mais nova:

Se vi diras, ke vi ne pardonas tiun, kiu vin ofendis, ĉu vi kredas, ke vi neniam bezonos ies pardonon?

Até a próxima!
 



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita