WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Esperanto em destaque
Ano 8 - N° 392 - 7 de Dezembro de 2014
LEONARDO CASSANHO FORSTER
leo.cassanho@yahoo.com.br
Londrina, PR (Brasil)
 

 

O chá que traz a mulher amada

Tema antigo e popular, já impregnado na cultura do Brasil, a magia, as simpatias e o trabalhos para “trazer a pessoa amada” protagonizaram importante influência no mais recente curta-metragem do já conhecido Fábio Monteiro, polivalente jornalista e esperantista brasileiro.

Com sensibilidade, delicadeza e humor, e por que não dizer, tomado de espírito antropofágico - bem ao gosto do modernismo -, o idealizador e produtor da TV Globeto recriou a linguagem do cinema mudo de Chaplin. De maneira original, mesclou-a com uma abordagem que faz recordar o tradicional cordel nordestino.

Essa receita de fato transformou o filme em obra imperdível, assim como em um sério concorrente para o Concurso de Curta-Metragem de tema Chá e Amor, a se realizar na China.

De nossa parte, assistimos e torcemos! Que em breve ele receba prêmio e reconhecimento merecidos!

Confira obrigatoriamente: https://www.youtube.com/watch?v=BYm0mWJgED0

FEB invitas

FEB invitas vin al la Ekspozicio “Divaldo Franco, la Semisto de Steloj” - pri la vivo de la plej eminenta spiritista mediumo nuntempe kaj lia socia verko pere de la organizaĵo “Mansão do Caminho” kiu jam helpis pli ol 35 mil necesbezonaj infanoj el la malriĉaj kvartaloj de Salvadoro (Ŝtato Bahio, Brazilo).

Ĝi estos malfermita ĝis Mardo 2015, en la sidejo de FEB. 

Vidu plu ĉe (em português):

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.800258240039149.1073741853.148943508503962&type=3&pnref=story

El paĝo: Brazila Spiritisma Federacio, Facebook.

Alia Aventuro 

Alia aventuro é uma música da banda esperantista sueca La Perdita Generacio.

Conheça o videoclipe com legendas em esperanto: 

https://www.youtube.com/watch?v=si_8Z12o0mc

Conheça mais sobre a banda:

La Perdita Generacio, abreviado LPG, é um grupo musical esperantista que tem origem na banda sueca Den Förlorade Generationen. A edição do cd eksenlime (2006) marcou a banda e a fez ser vista como autônoma.

LPG já fez concertos na Suécia, Estônia, Rússia, Polônia,Eslováquia, Dinamarca . Entre 2003 e 2005, LPG apresentou-se nas edições do Internacia Junulara Kongreso - IJK. Durante o congresso de 2004, em Kovrov, os integrantes receberam a premiação Plej interesa muzikgrupo.

Desde 2005 o centro geográfico do LPG é a cidade setentrional da Suécia Härnösand. Lá ocorreu a festa oficial de lançamento do álbum eksenlime. Em setembro de 2008, durante o segundo Oranĝa Renkontiĝo, o grupo lançou seu novo álbum: Eksplodigos vian domon. 

El Wikipedia:

http://pt.wikipedia.org/wiki/La_Perdita_Generacio 

Esperantistas espíritas 

Nos dias 28 e 29 de janeiro de 2015 acontecerá no Rio de Janeiro o Oitavo Encontro Brasileiro de Esperantistas Espíritas. O tema do evento será Esperanto: uma porta para a confraternização humana. As atividades terão lugar na sede histórica da Federação Espírita Brasileira, no centro da cidade. 

Fonte:

http://esperantoilustrado.blogspot.com.br/2014/06/esperantistas-espiritas-preparam.html)

André Luiz... não nos esqueçamos.  

A cada semana, propomos uma frase de André Luiz, do livro Sinal Verde, psicografado por Chico Xavier, vertida ao esperanto por Allan Kardec Afonso Costa.  

Nesta, apresentamos a tradução da frase proposta na semana passada:  

“Pensu pri la aliaj, ne kiel anĝeloj aŭ perversuloj, sed en la kondiôj de homoj kun bezonoj kaj revoj, problemoj kaj luktoj similaj al la viaj.” 

“Pense nos outros, não em termos de angelitude ou perversidade, mas na condição de seres humanos com necessidades e sonhos, problemas e lutas semelhantes aos seus.” 

Eis a mais nova:  

“Ni ne forgesu, ke ĝentileco kaj respekto, em persona interrilato, ankaŭ signifas karitaton.” 

Até a próxima!
 



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita