WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 7 - N° 336 - 3 de Novembro de 2013
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 
BLOG
ESPIRITISMO SÉCULO XXI
 

 

Leia e analise as orações abaixo:

1. Devem-se interpretar as instruções.

(Será correto dizer: “Deve-se interpretar as instruções”?)

2. Discutiram-se lá inúmeros assuntos.

(Será correto dizer: “Discutiu-se lá inúmeros assuntos”?)

3. Convocaram-se todos os alunos.

(Será correto dizer: “Convocou-se todos os alunos”?)

4. Viam-se panelas ao fogo, ao ar livre.

(Será correto dizer: “Via-se panelas ao fogo, ao ar livre”?)

5. Não se ouviam ali gritos nem choros.

(Será correto dizer: “Não se ouvia ali gritos nem choros”?)

6. À criança se devem ensinar coisas boas desde cedo.

(Será correto dizer: “À criança se deve ensinar coisas boas desde cedo”?)

Nas seis orações citadas o pronome “se” funciona como partícula apassivadora, situação em que ocorre a seguinte estrutura:

a) verbo na terceira pessoa do singular ou do plural;

b) existência do pronome “se”;

c) um substantivo, ou palavra equivalente, não precedido de preposição;

d) possibilidade de transformação da oração na voz passiva com o verbo “ser”.

Há um meio prático que nos permite resolver facilmente a questão: transformar a oração proposta em voz passiva analítica utilizando o verbo “ser”. Se o verbo que está no “infinitivo” for para o plural, para o plural irá o verbo principal na voz passiva sintética. Se ficar no singular, no singular ficará na oração apassivada com “se”.

Vejamos a primeira oração:

Devem-se interpretar as instruções.

Apassivando a oração com o verbo “ser”, teremos:

As instruções devem ser interpretadas.

Logo, o correto é a oração proposta: Devem-se interpretar as instruções.

Examinemos a última oração:

À criança se devem ensinar coisas boas desde cedo.

Apassivando-a com o verbo “ser”, teremos:

Coisas boas devem ser ensinadas à criança desde cedo.

Logo, o correto é: À criança se devem ensinar coisas boas desde cedo. 

Bem diferente é a situação das orações seguintes:

- Procura-se anular as nomeações.

- Busca-se resolver os processos ainda este ano.

- Discordou-se logo das medidas anunciadas.

Como é fácil verificar, não há como apassivar essas orações na forma acima sugerida; as três orações estão, portanto, corretas.
 

 

 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita