WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Letter to the reader Portuguese Spanish    
Year 10 - N° 503 - February 12, 2017
Translation
Francine Prado / francine.cassia@hotmail.com
 


 

Cândida Flávia de Oliveira Barbosa speaks to the magazine 


"Family is more than a purifying crucible" is the title of our editorial which spots the importance of family in the construction of a fair and balanced society.

Cândida Flávia de Oliveira Barbosa was born in Sacramento and lives in Uberaba (MG) since 1956, she is our interviewee. She is the widow of Elias Barbosa, they were together for 47 years, our interviewee talks about the work and the person he was the longing companion and his contact with Chico Xavier. The interview is one of the highlights of this edition.

"The evil eye in the spirit perspective" is the title of the Especial of this week, authored by our collaborator Paulo Neto, from Belo Horizonte (MG). The article is the complement of last week Especial in which the writer discuss if the evil eye is just a superstition or a reality perceived by popular wisdom.

An audience of approximately 1,300 people was present in the evening of January 29, 2017, to hear Divaldo Franco, in a speech commemorating the 10th anniversary of CEJA-Barra, of which he is one of the founders. The article written by Maria Cláudia Rodrigues is one of the highlights of this edition. 

It happened last Monday February 6 another disembodiment anniversary of the physician Joaquim Carlos Travassos, which occurred in 1915, he was the first Portuguese translator of the main works of Allan Kardec.

He was born in Angra dos Reis (RJ) in 1839. He was in touch with spirit ideas in a moment that from Allan Kardec was found only two booklets translated to Portuguese: Spiritism in its simplest expression and Introduction to the study of the Spirit Doctrine. As a member of the educated elite in the country, he read the basic books of Codification in its native language, French. He participated in the Society of Spirit Studies - Confucius Group, founded in 1873 and considered the first Spirit Center of Rio de Janeiro. It was then, under the pseudonym of Fortúnio, he translated the first four works that make up the so-called Kardichean pentateuch. 

  
 

  Director of Writing: Astolfo O. de Oliveira Filho

Administrative Director: José Carlos Munhoz Pinto



 

Back to previous page


O Consolador
 
Weekly Magazine of Spiritism