WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

 
Entrevista Português Inglês    
Año 6 298 – 10 de Febrero de 2013
GUARACI LIMA SILVEIRA       
glimasil@hotmail.com     
Juiz de Fora, MG (Brasil)
 
Traducción:
Ricardo Morante - rmorante3@yahoo.com
  

 
Vanessa Anseloni: 

“La terapéutica espírita trae  consuelo a todos” 

La conferencista y fundadora de la Sociedad Espirita de Baltimore nos habla sobre el movimiento espírita en el país donde
ocurrieron los fenómenos de Hydesville

 

Vanessa Cristina Zilli Anseloni (foto) nació en la ciudad de Sao Paulo y actualmente reside en los Estados Unidos, en la ciudad de Chantilly, estado de Virginia, en los alrededores de Washington, DC. Nació en un hogar espírita, siendo quinta generación desde su tatarabuelo Attilio Pioltini, inmigrante italiano, quien junto a otros familiares

formó una de las primeras células espíritas en interior paulista, hace 94 años, fundando el Centro Espírita Luz y Caridad en Itobi-SP.

Vanessa convivió desde niña en un ambiente espírita, habiendo frecuentado la Escuela de Evangelización y recibido ejemplos fundamentales de sus abuelos, tíos y padres en su formación espírita. A los catorces años se volvió monitora en las Escuelas de Evangelización y a los diecisiete años pasó a coordinar los trabajos de evangelización infanto-juveniles del Instituto Paulo de Tarso, en Ribeirão Preto. Ha estudiado Psicología en la Universidad de Sao Paulo, donde también hizo un doctorado en Neurociencias. Se trasladó a los Estados Unidos en 1998 para realizar un post-doctorado en la Universidad de Maryland. Desde entonces, trabaja como neurocientífica en la Universidad de Maryland, donde también da clases y es directora del programa de Ciencias del Comportamiento.

Las actividades espíritas ejercidas en los Estados Unidos, es presidente-fundadora de la Sociedad Espírita de Baltimore (SSB), que mantiene el site www.ssbaltimore.org, y de la Sociedad Espírita de Virginia; fundadora y coordinadora de Kardec Radio, es editora en jefe de Spiritist Magazine, la revista espirita trimestral del Consejo Espírita Internacional. Hace traducciones al inglés de las obras de Divaldo Franco y Chico Xavier y tiene un libro en coautoría con Divaldo Franco, titulado “Nueva Generación”.

Vanessa Anseloni nos concedió la siguiente entrevista:

¿Cómo inició sus actividades doctrinarias en los Estados Unidos?

En 1998 inicié un grupo de oración y de estudios espíritas en mi casa, siendo aún soltera. Recibí la ayuda necesaria de Jorge Godinho Nery y su esposa Antonia Helena. El grupo se inició en octubre de 1998 y pasó a reunirse en una sala de estudios de la Universidad de Maryland en marzo de 1999.

¿Cómo son recibidas las propuestas espíritas en los Estados Unidos?

El Espiritismo aún no es conocido a gran escala en los EEUU, en gran parte debido a que la mayoría de los grupos espíritas existentes aún hacen los trabajos en lengua portuguesa o española, lo que naturalmente crea una barrera para que los que no hablan esas lenguas puedan ingresar a los espacios espíritas. Sin embargo, desde que la Sociedad Espírita de Baltimore (SSB) inició esfuerzos para dar conferencias en lengua inglesa, al final del 2001, el escenario se viene modificando, puesto que actualmente existen otros grupos y centros que abrazaron los estudios y la práctica espírita en lengua inglesa.

El perfil del americano que llega a la casa espírita es muy diferente. Por lo general no son ex–católicos, como en Brasil. Normalmente son personas que fueron protestantes y ya experimentaron otras líneas de trabajo espiritual-esotérico y ahora encuentran el Espiritismo. Son innumerables los americanos que llegan a las casas espíritas después de haber oído hablar sobre el Espiritismo gracias a los trabajos de curación realizados por Joao de Deus en Abadiânia, Goiás. 

Háblenos de la Sociedad Espírita de Baltimore.

Empezamos a mediados de octubre de 1998 en mi apartamento de Charles Street en Baltimore, con la intención inicial de servir como grupo de estudios y Evangelio en el Hogar, con la ayuda del matrimonio Jorge Godinho Nery (asesor de la presidencia de la FEB) y Antonia Helena Nery. Estudiábamos el ESDE de la FEB. A los pocos meses nos mudamos a una sala reservada en la Universidad de Maryland. A mediados del 2001, una amiga americana, la psicoterapeuta Daryl Joyce, nos sugirió realizar reuniones públicas en inglés. Nos presentó Zohar Meyerhoof, directora, locutora, benefactora de la ciudad de Baltimore, quien nos abrió las puertas para realizar los primeros workshops en su clínica de medicina holística. Allí  estuvimos por años, hasta que en el 2006 una señora americana, Judith Campbell, junto con su marido, Kevin Campbell, habiendo venido al tratamiento espiritual y quedándose maravillados con el trabajo espírita, quisieron ayudar a la institución. Montaron un centro para uso de la SSB, con todos los gastos pagados. Estuvimos allí por dos años. En el 2008, entonces, la SSB resolvió invertir en un espacio independiente, donde nos encontramos hasta el presente momento.

En todo ese tiempo, la SSB ha trabajado en las traducciones de los libros y CD de Divaldo Franco, Raul Teixeira y Francisco Cándido Xavier. Bajo la coordinación de Daniel Santos, tenemos abierto un espacio para las trasmisión on-line de los trabajos espíritas desde el 2005 a través del site de TVCEI. También en el 2008, lanzamos el primer programa de estudios espíritas en inglés titulado Roadmap Program for the Spiritist Study and Practice, con lecciones y experiencias para quien quiera aprender sobre el Espiritismo. Este material fue adoptado este año por el CEI y ya se encuentra implantado en decenas de grupos en EEUU y en proceso de implementación en otros países, a partir de traducciones. El éxito de Roadmap nos llevó a lanzarlo en formato de e-learning vía web en www.e-spiritism.org con la ayuda de Daniel Santos y Mackenzie Melo. Actualmente, hay más de 800 inscritos, siendo  la primera persona en terminar el curso, una alemana residente en Inglaterra.

En el 2007, recibiendo la inspiración de lo Alto, realizamos el primer congreso espírita americano solamente en lengua inglesa. Fue el Primer Simposio Espírita de EE.UU. en Baltimore. Coordinamos los tres primeros, en el 2007 en Baltimore, el 2008 en Nueva York y el 2009 en Boston. En el 2010, éste pasó a ser coordinado por el Consejo Espírita Americano. La Sociedad Espírita de Baltimore también ha incentivado y ayudado en la formación de otros grupos locales, como por ejemplo la Spiritist Society of Virginia, formada en el 2007 y el grupo de estudios espíritas de Delaware y de Pensilvania, en donde realizamos un evento especial con Haroldo Dutra Dias el 4 de noviembre del año pasado.

¿Cómo son realizados los estudios en la Sociedad? ¿Existen conferencias públicas?

Buscamos seguir el modelo dado en la Codificación. De esta manera, el enfoque es el consuelo y el esclarecimiento del alma reencarnada. Así, todos los temas priman en combinar los tres aspectos doctrinarios: filosofía, ciencia y religión. Abrimos con una lectura del libro inspirador Happy Life (Vida Feliz) de Joanna de Angelis, seguida de una oración inicial. Hacemos la explicación en 45 a 60 minutos, seguida de pases y agua fluidificada. Todas nuestras reuniones se realizan sólo en lengua inglesa.

¿Los estadounidenses participan activamente de estos encuentros?

Hay algunos que participan activamente, pero aún son pocos comparados con el número de brasileños que, ya comprendiendo el mensaje y teniendo modelos vivos como Chico Xavier y Divaldo Franco, abrazan el trabajo con mayor facilidad.

¿Cuáles son las repuestas de ellos en contacto con la Doctrina Espírita?

Cuando conocen el contenido quedan maravillados, ya que no difiere de lo que pensaban y veían en otras filosofías. Sin embargo, buscan comprender la dinámica de la práctica espírita, que para ellos aún es una novedad, como por ejemplo el no cobrar por las actividades mediúmnicas o de pases. El tema del compromiso por sacrificio y de la disciplina espírita aún son elementos extraños, así como el tema del trabajo de desobsesión. A ellos, les cuesta un poco entender el trabajo mediúmnico en equipo, toda vez que están acostumbrados a ejercer la mediumnidad individualmente, como en el modelo americano de la televisión. En varias ocasiones buscamos formar puentes de trabajo y colaboración para llevar el Espiritismo donde aún no es conocido, como por ejemplo lo hemos hecho en la ciudad espiritualista de Lily Dale, NY. A través de los programas de Kardec Radio, que ya tiene oyentes en más de 60 países, hemos buscado hacer estos puentes para que el Espiritismo llegue adonde llevaría aún mucho más tiempo mediante los mecanismos convencionales.

¿Existen otras instituciones espíritas vinculadas a su trabajo? ¿Cuáles?

Buscamos siempre trabajar colaborando con las demás organizaciones espíritas apoyándonos mutuamente. Nuestras organizaciones están afiliadas al Consejo Espírita Americano.

¿Cómo está conformado el grupo de trabajadores espíritas que sustentan estas actividades?

Es una mezcla de brasileños y otros latinoamericanos, así como norteamericanos y de otras nacionalidades. En este aspecto, a diferencia de Brasil donde la mayoría de los grupos son brasileños, aquí tenemos la necesidad de adquirir la tan mencionada competencia cultural para que podamos acoger con versatilidad entre tantas diferencias culturales. Como todas nuestras reuniones transcurren en inglés, tenemos más facilidad de abrir un espacio común entre las diversas nacionalidades, sin priorizar ninguna, a no ser la que nos congrega, conforme a los preceptos espíritas de André Luiz en el libro Entre Hermanos de otras Tierras, capítulo 1.

¿La literatura espírita está presente en las instituciones que dirige?

El libro espírita es la locomotora de nuestras actividades, ya que tenemos librerías dentro de los centros para ofrecer y poner a disposición la literatura espírita para los concurrentes del centro. Solamente colocamos literatura espírita en inglés, a fin de evitar problemas culturales e incentivar la diseminación del libro espírita en inglés. Esto también ayuda a los mismos inmigrantes, porque hay investigaciones científicas que muestran que los inmigrantes en los EE.UU. que hablan la lengua inglesa tienen mejor autoestima, tan fundamental para la salud mental. Así, proporcionar recursos en lengua inglesa ayuda tanto al inmigrante como al anfitrión.

¿En su opinión la Doctrina Espírita podrá crear raíces en los Estados Unidos?

Diríamos que las raíces ya existen. No había casualidad cuando Kardec mantenía correspondencia con los norteamericanos. En un segundo momento, vimos a Chico Xavier visitando EE.UU. en 1965, generando la producción mediúmnica publicada en el libro Entre Hermanos de Otras Tierra. Actualmente el movimiento espírita en los EE.UU. ha crecido mucho y se ha expandido significativamente desde los esfuerzos iniciados por la Spiritist Society of Baltimore en el 2001 y los esfuerzos recientes del Consejo Espírita de EE.UU.

¿Reciben ustedes ayuda de Brasil para sus trabajos?

Sí, de amigos que oran para que los esfuerzos se cumplan, así como de familiares espíritas. La Federación Espírita Brasileira y el Consejo Espírita Internacional han apoyado los esfuerzo espíritas en el territorio norteamericano.

La terapéutica espírita por medio de pases y de agua fluidificada, así como la atención fraterna ¿es bien recibida por los estadounidenses e inmigrantes que allí residen?

¡Ciertamente! Es lo que más buscan. El sufrimiento está en todas partes, independiente de la nacionalidad. Es universal. Y por esto la terapéutica espírita trae el consuelo para todos.

Háblenos de sus perspectivas en cuanto al futuro del Espiritismo en los Estados Unidos y en el mundo como un todo.

Como el Espiritismo es el Consolador Prometido, Jesús, nuestro Gobernador, Modelo y Guía, ciertamente, tiene un bello plan para la diseminación de este mensaje inolvidable. Vemos el crecimiento de nuevos grupos y de nuevas iniciativas por todas partes dentro de EE.UU.,  Canadá, Inglaterra y otras localidades. Recientemente, estuvimos en Colombia en el Congreso Espírita con Divaldo Franco. ¡Qué maravilla! Fraternidad y Solidaridad.

Sus palabras finales

Amigos y hermanos brasileños, ¡cuánto honor en conocer el Espiritismo! Tanto conocimiento para transformar nuestras vidas, oremos hermanos por todos aquellos que están en este planeta querido. Y en especial, pedimos sus oraciones para el pueblo norteamericano y sus líderes, para que nuestro planeta cumpla la Voluntad de Dios en la Tierra, ya que de acuerdo a las palabras de Emmanuel en el libro A Camino de la Luz, el quipo de Jesús espera de los EE.UU. que sea el cerebro de la Nueva Civilización. Y como neurocientífica, amando el cerebro como nido de la mente, las palabras de André Luiz, ¡que podamos ayudar al cerebro del planeta con el oxígeno de la Doctrina Espírita!



 


Volver a la página anterior


O Consolador
 
Revista Semanal de Divulgación Espirita