WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Esperanto em destaque
Ano 6 - N° 267 - 1º de Julho de 2012
LEONARDO CASSANHO FORSTER
leo.cassanho@yahoo.com.br
Cuiabá, MT (Brasil)

 

Brasileiros informando chineses sobre a Rio+20? 

Muitas vezes o que lemos ou ouvimos sobre outras culturas resultam de traduções de outras traduções. Raramente, o que “sabemos” sobre o Egito, por exemplo, foi escrito ou dito por egípcios, sendo tais relatos algumas vezes fruto da interpretação de alguém que pouco conhece a respeito da cultura sobre a qual faz suas apreciações. Não se pode generalizar que seja assim sempre, mas não é raro isso ocorrer quando o que está em pauta são informações internacionais.

No entanto, o interessante do universo do Esperanto é encontrar diferentes rádios de outros países, inclusive pela internet, com programação em esperanto, formando uma rede de comunicação e notícias que, por meio do idioma neutro, garantem que as informações veiculadas sejam mais confiáveis quanto à origem.

Hoje, por exemplo, um esperantista pode saber o que os chineses, por eles mesmos, têm a dizer sobre sua língua, cultura e país, acessando uma rádio chinesa em esperanto. E mais do que isso, ouvir nessa mesma rádio o que esperantistas de outras partes do mundo podem apresentar sobre suas experiências e conhecimento.

Durante a Rio+20, a rádio chinesa CRI-online apresentou relatos dos esperantistas brasileiros Álvaro Motta e Rafael Zerbetto, publicando em seu site fotos de ambos e também de Allan Argolo e Renata Ventura.

São exemplos como este que demonstram a viabilidade do Esperanto como Língua Internacional Neutra, assim como o respeito que ele promove em relação às diversidades culturais e linguísticas.

Ouça em esperanto o que os brasileiros disseram à rádio chinesa: http://esperanto.cri.cn/641/2012/06/15/1s137079.htm

Rádio polonesa: Pola Retradio en Esperanto – com informações sobre a Rio+20 

Mais uma vez celebramos a voz brasileira em esperanto em uma rádio internacional, desta vez na Polônia.

A Pola Retradio en Esperanto publicou o áudio do vídeo feito por Rafael Zerbetto para a Rio+20. Nele, o brasileiro trata a respeito da Amazônia, da construção da usina de Belo Monte e da importância do uso de uma língua internacional neutra, o esperanto.

Confira: http://retradio.posterous.com/ 

Encontro de Esperanto no RJ 

Realiza-se neste primeiro de julho o 3º Encontro da Área de Leopoldina, RJ. O tema central é “O Esperanto na Atualidade”, palestra a ser ministrada por Paulo Carvalho. Além dela e de apresentações artísticas, haverá também as preleções: “O Esperanto e a Internet” , de Fernando Pita, e “Rio+20: atuação do Esperanto e perspectivas para o futuro”, de Allan Argolo.

Mais informações podem ser obtidas pelo contato: grupoesal@gmail.com.

Capitalização do Esperanto 

Sobre o assunto do título, não temos ainda uma opinião formada, mas é inegável que o Esperanto pode ser entendido como um produto a ser explorado mercadologicamente. É importante lembrar, entretanto, que existe o comerciante que vende um produto com o qual se identifica e acredita, como também existe aquele que abre sua loja com o único intuito de ganhar dinheiro. O primeiro vive um caso de amor com seu comércio; o segundo, tão logo vê melhores oportunidades em outro negócio, troca as primeiras convicções por novas e mais atraentes, pois seu caso de amor não é com o produto em si, mas com o lucro.

Deixamos ao leitor a possibilidade de tirar suas próprias conclusões ao ler o que lhe será apresentado no link que sugerimos: http://www.falesperanto.com.br/

André Luiz dá voz à Voz, pela terceira vez!

A cada semana, propomos uma frase de André Luiz, do livro Sinal Verde, psicografado por Chico Xavier, vertida ao esperanto por Allan Kardec Afonso Costa.

Nesta, apresentamos a tradução da frase proposta na semana passada:

“La voĉo de ĉiu persono estas plena de magnetismo de liaj propraj sentoj.”

“A voz de cada pessoa está carregada pelo magnetismo de seus próprios sentimentos.”

Eis a mais nova:

“La voĉo senkontrola pro kolero, en la fundo estas agreso, kaj agreso neniam konvinkas.”

Ĝis baldaŭ!

Até a próxima!
 




 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita