WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual Edições Anteriores Adicione aos Favoritos Defina como página inicial

Indique para um amigo


O Evangelho com
busca aleatória

Capa desta edição
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 5 - N° 244 - 22 de Janeiro de 2012
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)

 

Já vimos nesta mesma seção que a frase “Face ao que encontramos lá, tivemos de voltar” deve ser evitada, porque nela se contém o galicismo “face a”. Em português temos “em face de”. Assim, a frase citada deve ser substituída por esta: “Em face do que encontramos lá, tivemos de voltar”.

A palavra face – que significa, entre outras coisas, a parte anterior da cabeça, que se estende dos olhos ao queixo, e cujo esqueleto ósseo se compõe de 14 ossos, dois deles ímpares; fácies; rosto, cara, semblante; cada uma das duas partes laterais do rosto situadas sob os olhos e ladeando o nariz – integra diversas locuções ou expressões bastante usadas no Brasil.

Eis algumas delas:

Face a face – em frente, sem nada ou ninguém de permeio; em presença; um diante do outro, em situações opostas, defrontando-se; barba a barba, frente a frente, fronte por fronte, cara a cara, rosto a rosto, de rosto. 

Em face de – perante, defronte; em frente de, diante de; face a face com; na presença ou vista de; diante de; perante; à face de; em virtude de.

À face da letra – com sentido manifesto; inteligivelmente.

À face de – em face de.

À face do mundo – diante de quem quiser ver; abertamente; às claras; em público.

Dar de face – dar de encontro a; encontrar, deparar.

De face – em posição que permita ver toda a face; de frente.

Fazer face a – não fugir a (o inimigo ou uma dificuldade); fazer rosto a; resistir a; opor-se a; remediar um inconveniente; prover a; custear; ter a fachada voltada para (determinado ponto).

Lançar em face a – lançar em rosto a. 

*

Viger [do lat. vigere] é assim mesmo que se escreve. Não existe vigir. Viger significa ter vigor, ou estar em vigor ou em execução; vigorar.

Exemplos:

- Na Espanha há uma norma idêntica à que vige em nosso país.

- Este estatuto passa a viger daqui a 30 dias.

- O regimento de nossa casa vigeu por vários anos.

O verbo viger conjuga-se como o verbo sofrer, mas não possui a primeira pessoa do singular do presente do indicativo, que apresenta as seguintes formas: tu viges, ele vige, vigemos, vigeis, vigem.



 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita