WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual
Capa desta edição
Edições Anteriores
Adicionar
aos Favoritos
Defina como sua Página Inicial
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Rádio Espírita
On-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco

Questões Vernáculas
Ano 4 - N° 196 - 13 de Fevereiro de 2011
ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)

 

Volta à discussão, nesta revista, o uso da locução “em que pese”.

Considere os seguintes textos:

1. Em que pese a muitas famílias de Teresópolis, é preciso abandonar de imediato suas casas. Em que pese à família Guimarães, sair de casa é preciso. Em que pese ao povo fluminense, é preciso começar tudo de novo. Em que pese aos milhares de moradores da cidade, a solução dos problemas deve demorar muito tempo.  

2. Em que pesem as enchentes, o povo de Teresópolis continua confiante. Em que pese a tristeza de todos, a vida exige que continuemos a luta. Em que pese a irresponsabilidade de determinados governos, a extensão dos prejuízos tem outras causas. Em que pesem os gols perdidos, ainda assim a seleção triunfou.

No primeiro bloco aparece a preposição “a”. No segundo bloco, ela inexiste. A letra "a" que aparece aí é artigo, não preposição.

Por que isso ocorre? Eis as explicações:

1. Quando a locução em que pese se refere a alguém, a alguma pessoa determinada, a alguma instituição, a algum nome que representa pessoas, ela é invariável e exige como complemento a preposição “a” ou seu derivativo “ao”:

  • Em que pese a ela, não farei o negócio.
  • Em que pese ao presidente, continuaremos na oposição.
  • Em que pese aos palmeirenses, o Santos é no momento mais forte.
  • Em que pese ao Dr. Setúbal, não iremos à festa.
  • Em que pese a muitas famílias de Teresópolis, é preciso abandonar de imediato suas casas.
  • Em que pese à família Guimarães, sair de casa é preciso.
  • Em que pese ao povo fluminense, é preciso começar tudo de novo.
  • Em que pese aos milhares de moradores da cidade, a solução dos problemas deve demorar muito tempo. 

A locução nestes casos é invariável porque está subentendido na frase o vocábulo “isto” antes da forma verbal “pese”. É como se escrevêssemos:

  • Em que isto pese a ela, não farei o negócio.
  • Em que isto pese ao presidente, continuaremos na oposição.
  • Em que isto pese aos palmeirenses, o Santos é no momento mais forte.
  • Em que isto pese ao Dr. Setúbal, não iremos à festa.
  • Em que isto pese a muitas famílias de Teresópolis, é preciso abandonar de imediato suas casas.
  • Em que isto pese à família Guimarães, sair de casa é preciso.
  • Em que isto pese ao povo fluminense, é preciso começar tudo de novo.
  • Em que isto pese aos milhares de moradores da cidade, a solução dos problemas deve demorar muito tempo. 

2. Quando se refere a coisas, a objetos, e não a pessoas ou instituições, a locução é variável e rejeita a preposição “a”:

  • Em que pesem os argumentos da defesa, o réu se encontra perdido.
  • Em que pese sua falta de escrúpulos, ele sempre escapa de punição.
  • Em que pesem as críticas recebidas, a peça tem sido um sucesso.
  • Em que pesem os esforços dos adversários, o Brasil é o favorito.
  • Em que pesem as enchentes, o povo de Teresópolis continua confiante.
  • Em que pese a tristeza de todos, a vida exige que continuemos a luta.
  • Em que pese a irresponsabilidade de determinados governos, a extensão dos prejuízos tem outras causas.
  • Em que pesem os gols perdidos, ainda assim a seleção triunfou.

O motivo da rejeição à preposição “a” é simples: o sujeito da oração é o substantivo que aparece em seguida à locução.

No texto “Em que pesem os gols perdidos, ainda assim a seleção triunfou”, o sujeito é: “os gols perdidos”. É como se escrevêssemos: “Em que os gols perdidos pesem, ainda assim a seleção triunfou”, ou seja, apesar dos gols perdidos, a seleção triunfou.

*

Com relação à pronúncia correta da locução, é bom lembrar que é fechado o som do “e” que forma as palavras “pese” e “pesem”.

Digamos então: “em que pêse” e “em que  pêsem”.

Se o leitor se recordar de “pêsames” e de “voto de pesar” não terá dificuldade em acertar a pronúncia. Evitem-se, pois, pronúncias do tipo “em que pése”, “em que pésem”  e esta forma horrível típica da região sul de nosso País: “no que pésem”.

  


 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita