WEB

BUSCA NO SITE

Edição Atual
Capa desta edição
Edições Anteriores
Adicionar
aos Favoritos
Defina como sua Página Inicial
Biblioteca Virtual
 
Biografias
 
Filmes
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Mensagens na voz
de Chico Xavier
Programação da
TV Espírita on-line
Jornal
O Imortal
Estudos
Espíritas
Vocabulário
Espírita
Efemérides
do Espiritismo
Esperanto
sem mestre
Divaldo Franco
Site oficial
Raul Teixeira
Site oficial
Conselho
Espírita
Internacional
Federação
Espírita
Brasileira
Federação
Espírita
do Paraná
Associação de
Magistrados
Espíritas
Associação
Médico-Espírita
do Brasil
Associação de
Psicólogos
Espíritas
Cruzada dos
Militares
Espíritas
Outros
Links de sites
Espíritas
Esclareça
suas dúvidas
Quem somos
Fale Conosco
 
 
Letter to the reader Portuguese Spanish    
Year 3 - N° 118 – August 2, 2009
  Translation
Emerson Gadelha Lacerda - emerson.gadelha@gmail.com


The regenaration world
is distant
 


 
On 30th July 1952, the hero of the Battle of England, Marshal of the Air Hugh Dowding, requested the recognition of Spiritism as a religion in that country to the English Parliament as this week’s editorial shows, which is entitled The miracle that saved England.
 

The confrere João Simões Lacerda, Spiritist for more than 40 years and president of the Spiritist Association Cairbar Schutel, located in Duque de Caxias (RJ), speaks in the interview conceded to our collaborator and editor Orson Peter Carrara about the work developed by the referred institution, which keeps both a house for elderly and the magazine Aurora. The interview is one of the headlines in this number. 

Another headline is the special report The advent of the regeneration world, which clearly shows that the Earth’s transition into a world of regeneration has already started, however, it is unfortunately far from its concretization. 

The 58a Astolfo Dutra’s Spiritist Week took place in the Zona da Mata region, Minas Gerais state, in July, which is one of the most traditional Spiritist Weeks in the country, according to the report integrating the present edition and one more headline in this number. 

O Consolador needs to recompose its translation team in order to continue with mission of divulging the Spiritist Doctrine all over the world, making use of the English language. If you want to make part of this project, please do not hesitate to contact us.

 

 

  Director of Writing: Astolfo O. de Oliveira Filho

Administrative Director: José Carlos Munhoz Pinto



 

Back to previous page


O Consolador
 
Weekly Magazine of Spiritism