WEB

BUSCA NO SITE

Página Inicial
Capa desta edição
Edições Anteriores
Quem somos
Estudos Espíritas
Biblioteca Virtual
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English Livres Spirites en Français  
Jornal O Imortal
Vocabulário Espírita
Biografias
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English Livres Spirites en Français Spiritisma Libroj en Esperanto 
Mensagens de Voz
Filmes Espiritualistas
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Efemérides
Esperanto sem mestre
Links
Fale Conosco
Questões Vernáculas
Ano 2 - N° 63 - 6 de Julho de 2008

ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 

Conforme a norma da língua portuguesa, o pronome átono (me, te, se, lhe, o, a, nos, vos, lhes, os, as) deve ser colocado geralmente depois do verbo:

  • O curso inicia-se na terça-feira
  • A eleição da diretoria verificou-se ontem
  • Os estudos reiniciam-se hoje
  • O atacante feriu-se na partida.

A essa colocação dá-se o nome de ênclise, que deve ser a norma em três situações bem claras:

  1. Início de frase: Jogue-me a toalha.
  2. Com gerúndio: A mulher partiu, deixando-nos sozinhos.
  3. Com imperativo afirmativo: Soldados, levantem-se!

Há casos, porém, em que o pronome átono é atraído para antes do verbo, assunto que veremos na próxima semana.

Além dos casos em que ocorre atração do pronome, é bom ter em mente que jamais deve o pronome vir depois do futuro do presente, do futuro do pretérito e do particípio:

Estão erradas, pois, estas construções:

  • Direi-lhe
  • Matarei-o
  • O torneio iniciará-se
  • A vida devolveria-o
  • O João tem feito-nos de bobo
  • Tenho dito-lhe.

As frases acima devem ser assim redigidas:

  • Dir-lhe-ei
  • Matá-lo-ei
  • O torneio iniciar-se-á
  • A vida devolvê-lo-ia
  • O João tem-nos feito de bobo
  • Tenho-lhe dito.
     

Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita