Entrevista
por André Ribeiro Ferreira  

Año 11 – Nº 527 – 30 de Julio de 2017

“Es necesario estudiar la Codificación”

Nacido en Vila Tipi, distrito de Aurora (CE), Samuel Nunes Magalhães (foto) reside en Brasilia (DF) desde enero de 2009. Con formación en Ciencias Contables, durante más de veinte años fue profesor, enseñando matemáticas, física, economía y contabilidad. Hoy es un jubilado del Banco de Brasil. Espírita desde 1982, actualmente está vinculado a la Federación Espírita Brasileña, donde colabora en los servicios de asistencia social, reuniones mediúmnicas, conferencias públicas, área de la memoria y documentación, además de participar en entrevistas en programas de la FEBTV.

Es autor de los libros  Charles Richet, o apóstolo da Ciência e o Espiritismo (FEB/2007); Histórias da Vovó Amélia, cuentos infanto-juveniles (mediúmnico) (IDE/2007); Anna Prado, a mulher que falava com os mortos (FEB/2012) y es co-autor del libro Bezerra de Menezes, fatos e documentos (Lachatre/2000), así como del Anuario Histórico Espírita, Madras/2003; el Anuario Histórico Espírita, Madras/2004 y del Anuario Histórico Espírita, EME/2006. En cuanto a instituciones espíritas, fundó  el  Centro Espírita Francisco de Assis, Barro (CE), el 4 de octubre de 1987; el Grupo Espírita os Cireneus do Caminho, Fortaleza (CE), en 1995; el Centro de Documentación Espírita de Amazonas, Manaus (AM), en el 2002, y el Centro de Documentación Espírita de Pernambuco, Recife (PE), en el 2004, y, junto con la Federación Espírita Amazonense reorganizó el Grupo Espírita Amor e Caridade, en Parintins (AM), en el 2004, casa fundada en 1907 y desactivada en la tercera década del siglo pasado.

Háblenos sobre su trabajo espírita y sobre el escritor Samuel. Y coméntenos, por favor, sobre sus obras.

Después que leí las primeras obras espíritas – El Evangelio según el Espiritismo y El Libro de los Espíritus - comencé a colaborar con las tareas de la casa espírita a la cual me encontraba vinculado, aun después del primer mes de tomar contacto inicial con la Doctrina Espírita. Desde entonces, sin interrupción, he permanecido activo en las tareas de estudio, de mediumnidad, de asistencia social, de difusión doctrinaria, de administración y, después, a los trabajos relacionados con la memoria del Espiritismo. En cuanto al trabajo de escritor, empecé esas actividades en 1999, cuando con otros compañeros, investigamos sobre la vida del Dr. Bezerra de Menezes, escribiendo con ellos el libro Bezerra de Menezes, fatos e documentos, publicado por la editora Lachatre, el 2000, conmemorando el centenario de la desencarnación de El Médico de los Pobres.

Después de ese primer trabajo, para el cual fui invitado por el compañero Luciano Klein, historiador y escritor, surgieron los trabajos que escribimos sobre la historia del Espiritismo en Amazonas, Espiritismo en Pernambuco y los libros sobre la vida y obra de Charles Richet y Anna Prado.

El propósito con esas publicaciones ha sido, hasta ahora, dar publicidad a nuestras investigaciones referidas a la Historia del Espiritismo, estimulando a otros compañeros que deseen tomar ese camino aún tan poco visitado por los estudiosos espíritas.

¿Qué lo motivó a la publicación de los libros “Anna Prado, a mulher que flava com os mortos” y “Charles Richet o apóstolo da Ciência e o Espiritismo”?

Al investigar sobre la vida de Charles Richet, lo cual se dio casi por casualidad, nos entusiasmamos con la grandeza de esa personalidad. Nobel de Medicina y Fisiología, contribuyó mucho para la comprobación de los fenómenos espíritas, mostrándose profundamente altruista, bondadoso, un verdadero hombre de bien. Luciano Klein de Ceará, y Eduardo Carvalho Monteiro de São Paulo, tomando conocimiento del éxito de nuestras investigaciones, sugirieron que escribiésemos sobre este gran científico francés y padre de la  Metapsíquica.

Sobre el libro de Anna Prado, cuando estuvimos en Amazonas tuvimos la oportunidad de investigar la vida de la gran médium de O Trabalho dos Mortos, escrito por el Dr. Nogueira de Farias. Así, nos sumergimos en esa investigación y la producción de textos de la obra, lo que nos consumió ocho años, dada la dificultad de encontrar referencias biográficas sobre la médium, así como localizar fotos, documentos certificados como, por ejemplo, partidas de nacimiento de sus hijos y sus partidas de matrimonio y de deceso.  

De modo que en los dos casos, lo que nos motivó a la elaboración de esas obras fue la gran importancia, a nuestro modo de ver, de esas dos personalidades, para la historia del Espiritismo.

¿Cuál es la gran contribución de las obras para la Doctrina Espírita?      

El rescate de parte de la historia del Espiritismo, importante para la comprensión de la fenomenología espírita y el conocimiento de las luchas de algunos de los que fueron sus pioneros.

¿Qué método utilizaron y cuánto tiempo tomó la elaboración literaria?

Como son obras de cuño histórico-doctrinario, la primera fase de su construcción fue la investigación histórica - lenta, costosa y dilatada, por la escasez de fuentes disponibles y confiables – seguida de la planificación del material recogido en las investigaciones y de la elaboración de los textos, también dilatada, porque deseábamos ofrecer la mejor redacción que seamos capaces de producir.

La forma literaria escogida fue la novelada, para volver las obras más atractivas, ya que muchas personas piensan que los libros biográficos son aburridos. Explorando siempre otros aspectos: como conceptos doctrinarios, preguntas de la época en que esos eventos se dieron, y en el caso de Richet, temas variados, ya que el notable francés transitó por varios segmentos del conocimiento humano, desde la medicina hasta a la aviación, pasando por la literatura y los movimientos pacifistas.

¿Ha sido influenciado por la práctica de alguna institución o su iniciativa fue particular?

Con referencia la investigación histórica, como ya dijimos, fuimos influenciados por los queridos amigos Luciano Klein y Eduardo Carvalho Monteiro. Con respecto a la forma literaria no fuimos influenciados directamente por nadie, conscientemente, quedándonos inclusive con una gran expectativa cuando escribimos Charles Richet, o Apóstolo da Ciência e o Espiritismo porque decidimos adoptar la forma novelada, modelo no usual en los trabajos biográficos y menos aún en los trabajos históricos. Pero todo fue correcto. El libro fue bien aceptado, lo que nos incentivó a seguir en esa dirección.

¿Cómo ve usted la calidad de la literatura espírita en el momento actual?

Allan Kardec, cuando investigaba si debíamos dar publicidad a todo lo que venía de los Espíritus, afirma que publicar sin examen, o sin corrección todo cuanto viene de esa fuente sería dar prueba de poco discernimiento (Allan Kardec, RE, nov / 1959, FEB). Tomando como regla el pensamiento del Codificador, entendemos que la literatura espírita debe, en primer lugar, estar en perfecta consonancia con los principios básicos contenidos en las obras básicas del Espiritismo; en segundo lugar, debemos priorizar los textos, obedecer la ortografía corriente, cuidar los estilos agradables, la claridad del lenguaje, y también, cuando el autor lo posea con naturalidad, los estilos elegantes, como Allan Kardec, Léon Denis, Emmanuel y Joanna de Angelis.  

De esa manera, tenemos buena y mala literatura, restándole a los espíritas el deber de buscar la instrucción en las obras de la Codificación para juzgar sobre lo que es y lo que no es el Espiritismo, y enriquecerse intelectualmente para saber identificar la buena literatura.

Dada la poca propiedad de cualquier Index Librorum Prohibitorum, sólo nos queda lamentar la mala literatura que se viene produciendo en el nombre del Espiritismo, aguardando días nuevos, cuando el esclarecimiento - doctrinario y literario - hayan prohibido esas expresiones que dificultan más de lo que contribuyen para la difusión de la Tercera Revelación.

¿Cuáles son las principales dificultades a superar?

Concientizar a los espíritas de que deben estudiar para discernir, pues no podemos impedir que cualquier persona publique lo que más le convenga, aun usando indebidamente el nombre del Espiritismo.

¿Cuál es el papel de los escritores, dirigentes y líderes espíritas en la mejoría y preservación de la calidad de los contenidos literarios espíritas?

Debemos recordar que, si existen lectores que se enfrentan a literatura de valor dudoso o literatura totalmente divorciada de los principios espíritas, se lo debemos a escritores igualmente desinformados o maliciosos, a dirigentes y líderes que no evalúan o no saben evaluar aquello que deben exponer en sus librerías y bibliotecas. De modo que a los dirigentes y líderes del movimiento espírita les corresponde una gran responsabilidad en ese sentido; pero es necesario que estudien para poder discernir y quieran discernir acertadamente, sin dejarse llevar como muchos por la simple idea de aumentar la asistencia a sus casas y eventos.

En su percepción, ¿qué se necesita y se puede mejorar en la publicación de los contenidos espíritas?

Una vez más insistimos: es necesario estudiar la Codificación. Después, asumir el firme compromiso con la divulgación del Espiritismo, privilegiando las buenas obras, mejorando los estudios que se realizan en las instituciones espíritas, dejando de publicar aquello que no esté totalmente acorde con las enseñanzas de la Doctrina Espírita. Escucho a mucha gente decir que las novelas son una atracción hacia las filas espíritas y una considerable fuente de ingresos para las casas espíritas. Pensamos que ese es un gran error; las novelas sólo son buenas cuando atienden lo que preconizan las enseñanzas de la doctrina codificada por Allan Kardec y, además, no podemos prescindir del estudios de las obras de  Léon Denis, Gabriel Delanne, Ernesto Bozzano, Carlos Imbassahy, Deolindo Amorim, Hermínio Miranda, Suely Schubert, entre otros, o de la obra psicografiada de Chico Xavier, Divaldo Franco, Raul Teixeira, Yvonne Pereira…

¿Cuáles son sus planes en relación al futuro?  ¿Pretende continuar escribiendo?

Seguimos empeñados en la investigación histórica del Espiritismo, pero también con el área doctrinaria espírita, dedicando largo tiempo al estudio del Cristianismo Primitivo - en su pureza e historicidad – valiéndonos de la extraordinaria llave que las enseñanzas espíritas nos ofrecen para una más amplia y segura comprensión del Mensaje de Jesús.

Su mensaje final a nuestros lectores.

Consideramos muy diminutas nuestras colaboraciones a la Doctrina Espírita. Sin embargo, creo que las obras escritas - libros y artículos – se configuran como lo mejor de nuestros esfuerzos, al lado de las instituciones y grupos que creamos o ayudamos a crear, dinamizar o reestructurar, considerando relevante, aunque limitado, el trabajo en el área de la memoria del Espiritismo.

A los lectores de la revista O Consolador, les dejamos nuestro abrazo fraternal, deseando progreso espiritual para todos, rogando, para nosotros y para ellos, las bendiciones del Maestro Jesus.
 

Traducción:
Ricardo Morante - rmorante3@yahoo.com

 

 

     
     

O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita