Questões vernáculas

por Astolfo O. de Oliveira Filho

 
Uma leitora pergunta-nos qual é o significado da expressão “madeira de dar em doido”, usada em duas conhecidas canções brasileiras, uma delas intitulada “Jequitibá”, gravação de Beth Carvalho.

Antes de responder, vejamos a letra da canção citada, autoria do compositor José Ramos, constante do álbum Pagode de mesa ao vivo - volume 2

 

Madeira de dar em doido é jequitibá,

Deixa a Mangueira passar.

Embalança, meu bem, embalança a roseira,

Embalança cabrocha, embalança Mangueira

Ôôoo, o jequitibá do samba chegou...

 

Mangueira é uma floresta de sambista

Onde o jequitibá nasceu.

Veio fogo, queimou,

Veio vento, tombou,

O machado, o jequitibá ficou!

Ôôoo, o jequitibá do samba chegou...
 

O leitor pode ouvir a música citada, na voz de Beth Carvalho, clicando neste link: Jequitibá

A expressão “madeira de dar em doido” é um brasileirismo registrado no dicionário Aulete digital com o seguinte significado: pessoa durona, valente, ousada. Confira: Aulete digital

O autor da música entende que o conhecido jequitibá atende às qualificações pertinentes à expressão e, na sequência, diz que a Mangueira – a conhecida e admirada escola de samba – seria o jequitibá do samba.

*

Em uma notícia de jornal lemos esta frase: “Mal levantou-se da cama, a mulher desmaiou e caiu”. Há erro nela?

Eufonicamente, a frase está perfeita. Ela, porém, se inicia com uma conjunção subordinativa, uma das partículas atrativas cuja presença determina a ocorrência de próclise. A frase deve, portanto, ser corrigida para: Mal se levantou da cama, a mulher desmaiou e caiu”.



 

     
     

O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita