WEB

BUSCA NO SITE

Página Inicial
Capa desta edição
Edições Anteriores
Quem somos
Estudos Espíritas
Biblioteca Virtual
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English Livres Spirites en Français  
Jornal O Imortal
Vocabulário Espírita
Biografias
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English Livres Spirites en Français Spiritisma Libroj en Esperanto 
Mensagens de Voz
Filmes Espiritualistas
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Efemérides
Esperanto sem mestre
Links
Fale Conosco
Questões Vernáculas
Ano 1 - N° 42 - 10 de Fevereiro de 2008

ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 

Diferentemente do modo de falar em Portugal, os pronomes si e consigo só podem, em nosso país, ser usados reflexivamente, isto é, quando se referirem ao sujeito da oração.  

Exemplos:

João vive falando de si.

Os jogadores cuidaram bem de si mesmos.

Ele trouxe consigo seu notebook.

Guarde consigo o livro.

Estão erradas, portanto, as seguintes construções:

Embora o tenha visto, não consegui falar consigo. (O correto: ... não consegui falar com você.)

Gostaria muito de trabalhar consigo. (O correto:... de trabalhar com você.)
 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita