WEB

BUSCA NO SITE

Página Inicial
Capa desta edição
Edições Anteriores
Quem somos
Estudos Espíritas
Biblioteca Virtual
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English Livres Spirites en Français  
Jornal O Imortal
Vocabulário Espírita
Biografias
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English Livres Spirites en Français Spiritisma Libroj en Esperanto 
Mensagens de Voz
Filmes Espiritualistas
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Efemérides
Esperanto sem mestre
Links
Fale Conosco
Questões Vernáculas
Ano 1 - N° 36 - 23 de Dezembro de 2007

ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 

Como devemos dizer:

Puxou a faca para se defender, ou puxou da faca...?

Sacou do revólver e atirou pra cima , ou sacou o revólver...?

Pobre do brasileiro que enfrenta fila nos hospitais, ou pobre brasileiro que...?

Feliz da mãe cuja família é unida, ou feliz a mãe cuja família...?

A construção das frases acima, de uma forma ou de outra, é mera questão de preferência, porque não existe erro nas construções abaixo, chamadas pelos gramáticos de expressões idiomáticas:

Puxou da faca...

Sacou do revolver...

Pobre do brasileiro...

Feliz da mãe... 

Poucas pessoas certamente ignoram que os vocábulos “quanto” e “quão” rejeitam o artigo antes deles.

Devemos, portanto, escrever:

Viaje quanto antes (e não “o quanto...”)

Saiba quanto o convite nos honra (e não “o quanto...”)

Percebi quão difícil é passar no concurso (e não “o quão difícil...”)
 


Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita