WEB

BUSCA NO SITE

Página Inicial
Capa desta edição
Edições Anteriores
Quem somos
Estudos Espíritas
Biblioteca Virtual
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English Livres Spirites en Français  
Jornal O Imortal
Vocabulário Espírita
Biografias
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English Livres Spirites en Français Spiritisma Libroj en Esperanto 
Mensagens de Voz
Filmes Espiritualistas
Livros Espíritas em Português Libros Espíritas en Español  Spiritist Books in English    
Efemérides
Esperanto sem mestre
Links
Fale Conosco
Questões Vernáculas
Ano 1 - N° 28 - 26 de Outubro de 2007

ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)
 

Há situações em que temos dúvida se usamos o vocábulo “senão” ou “se não”.

Eis o que nos ensina a gramática:

1. Devemos usar “se não” (dois vocábulos separados) quando o sentido equivaler a “caso não” ou “quando não”: 

  • Se não chover, irei.
  • Este exemplo diz tudo; se não, vejamos...
  • O soldado será punido se não for corretamente trajado.
  • Eles são como irmãos, se não como pai e filho.
  • Eis uma tarefa, se não impossível, bem difícil de realizar.
  • Se a coisa lhe convém, ele é delicado; se não, é grosseiro.
  • A empresa quer contratar três empregados, se não quatro.

2. Usa-se “senão” (um vocábulo só) nas construções seguintes:

  • Ande logo, senão chegaremos atrasados.
  • Isto não cabe a mim, senão aos amigos.
  • Com a perda do esposo, ela não faz outra coisa senão chorar.
  • Não vieram à festa senão eles dois.
  • A empresa precisa vender mais, senão não terá como pagar o aluguel.

Voltar à página anterior


O Consolador
 Revista Semanal de Divulgação Espírita